潘达罗斯专门派个
隶,天天到方澄穆的地里盯梢。就等看这个落魄的国王怎么累死在劳役的苦差事里。方澄穆的话叫潘达罗斯十分惶恐。他的妻
是个悍妇,要让她知
自己在外边瞎搞的事,准能把他的
给扒了。回到特洛伊,他又有了成批的
隶和跟班,在特洛伊比从前在小蓬莱要威风得多。潘达罗斯向太
神告状不成,被诅咒永远不得开
说话。笑归笑,特洛伊人毕竟跟方澄穆没什么怨仇,只是过过嘴瘾
慨命运无常。还是你们替我教训他吧。
一听说方澄穆落难,他当然要赶来报仇雪恨。
想不到战功赫赫的小蓬莱国王也有今天。
潘达罗斯
睛瞪得老大。要是他的嘴
能张开,他一定要反问你怎么知
。烂船还有三分钉,更何况是个落魄的英雄。看来要把方澄穆搞死,非拿
他受太
神祝福过的弓箭不可。看见没有,小蓬莱的国王要叫
隶当主人,结果他自己就变成了
隶。方澄穆抬
看踢他的人。方澄穆思索片刻,决定采取第三个办法。
他真的被夺去了力量之源。
他现在这样当
隶都没人要。围观的特洛伊民众先是一惊,随后发
刺耳的笑声。他颤颤巍巍地爬起来,大声喊
:潘达罗斯,我知
你的一个秘密。潘达罗斯带着他的随从们过来查探情况。
潘达罗斯比划个手势,叫方澄穆跟他走。
潘达罗斯曾亲
见过小蓬莱的麦田生长迅速,他们的麦田
受五谷神的祝福。突然方澄穆的

上挨了一脚。潘达罗斯伸左手,簇拥着他的跟班立
给他递来弓;再摊开右手,一枚利箭恭恭敬敬为他献上。不错,就是那个带
反对男贵族和女
通婚的潘达罗斯。潘达罗斯拉满的弓稍微松了松。
后来更没法阻止小蓬莱的男女相
,索
偷偷
到海里,横川海峡回到了特洛伊城。1
突然有天早晨
隶回报:落魄国王把地里的麦
全分了!他抬抬脚,
个踢的动作。可他毕竟憎恨方澄穆,送给他的田是片山坡间的贫瘠土地,想去河边挑桶
都需走上半天。方澄穆这回没骗人,他真的知
潘达罗斯的秘密。1
不

血怎么叫被欺负。方澄穆只好咬破下
,再往鼻孔
抹抹,显得好似被他们打
了血。他在潘达罗斯耳边嘀咕:你情人的手帕,就埋在家门
右手边第三棵橄榄树下。方澄穆随手用积攒的声望
亮个他不太熟悉的技术品
采诗。你也要听你们将军的秘密吗?那不如我说
来让全城百姓都听到好了。方澄穆血条厚没给踢伤。为了让演技更
真些,他还是顺着这一踢打了个
,翻得脸上
上全是泥,模样极其狼狈。他是哑
,他的随从替他发问:你知
我们将军什么秘密?东土两周时期朝廷设有采诗官,常年摇着木铃到四
搜罗风闻舆情。集结而成的诗集便是后来赫赫有名的《诗经》。潘达罗斯看着窃喜。看来方澄穆还不知
田地的机关。现在地里长势好,只是因为潘达罗斯的
隶多,
源供应充足。等到这次收成过去,他就等着饿肚
吧。可打自上次五谷神搞得特洛伊损失惨重,战神阿瑞斯就跟五谷神撕破了脸。从此奥林匹斯颁下禁令,绝不允许五谷神再
手特洛伊的农业。随从无言以对。
随从立
会意:我们将军说,这只是你的诡计,他不上当。将军是多么英明!几个小
隶主指着横在地上的方澄穆絮絮叨叨。潘达罗斯不屑地哼一声,又把弓拉满。
潘达罗斯兴致起来。要是他能抓到方澄穆求助五谷神的把柄,必定能以违背禁令的名义狠狠惩戒一番。
几个打手打到自己腰酸背痛,停了停,骂
:小
特厚。全赖刚解锁的科技树。
1
打斗的

已将方澄穆手背上的方块字搅糊,方澄穆只好在心里默念:忍,隐忍。方澄穆不需要特别安排谁去采诗。技能
亮后,整天闲着没事
的猫
鹰就会穿梭于小蓬莱的各家各
起采诗官的活儿。他
上想到一
可能,方澄穆肯定带来了小蓬莱的麦田
。方澄穆没给他吓着,淡定地激他:潘达罗斯,你的手中有阿波罗的神箭,我则全无缚
之力。你连听我说几句话都不敢吗?1
方澄穆听得多了,特洛伊城里家家

的破事他多少都知
一些。方澄穆的地里只剩下些光秃秃的麦秆,年中刚熟的大麦全分给周遭的农
。小
隶主们都想
结潘达罗斯将军,殷勤地用拳脚招呼过去。还好提前叫盘旋上空的猫
鹰布展一个透明的护盾,不然还真给他们打伤不可。曾在小蓬莱备受羞辱的贵族如今要用他手中的弓箭一雪前耻。
1
方澄穆却像个没事人一样。整天不过摘些早熟的大麦熬饭充饥,偶尔到山林打打猎,别的什么都不
。他的意思是,他是贵族中的贵族,再踢这类卑贱之人,只会作践他的
份。他从前是特洛伊王国的贵族,回来后仍是贵族。
这可叫方澄穆有些难办。
潘达罗斯咯咯响地
起拳
。他是在警告,要敢把话说
去,他准打烂方澄穆的
。潘达罗斯是个极要面
的贵族。他再次把弓箭放下,挥手叫方澄穆过来听他说。科技树上既有采矿冶金等
技术,也有监察教育等
技术。你要给潘达罗斯将军哞哞两声,没准将军还愿白养你这
瘸
的
。富有荣誉
的贵族总是守信的。只要方澄穆不揭他的短,潘达罗斯愿意拿一块田地来
换。潘达罗斯
盯着那片麦田。要是摘掉的麦穗疯长
来,就坐实了五谷神的法力。方澄穆给他们揪住
发,扯住衣裳,
上脸上不知挨了多少拳。不挡箭吧,被太
神祝福过的箭矢贯穿而过可是要重伤的。挡箭吧,岂不是暴
他的实力?是个熟面孔,还是他从前的
民。我还知
你不止一个相好。方澄穆云淡风轻地拍拍他的肩膀:放心,我不
说。可你得给我一
饭吃。总不能真叫国王当
隶。女


的姑娘们不会
诗。在男贵族们的熏陶下,多少懂些诗歌的韵律。可她们实在不懂得神灵的溢
之词,便把过去在主人家的所见所闻
上韵律,互唱互乐。几个农
扛着锄
过来请求:英武的将军,求你让一让。我们要挖开您脚下的土地。潘达罗斯嘴角勾起个
险的弧度。潘达罗斯仍旧不能说话。他的心思跟班们都能猜到。
潘达罗斯
风得意,他等这天等好久了。潘达罗斯让
隶再说一遍。他确信自己没有听错。